Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres SAN
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par SAN :
100 résultats répartis
sur 6
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | SANA | 1+2 | 1+6 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANA | |
2 | SANAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANAS | |
3 | SANATIVE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANATIVE | |
4 | SANATOR | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANATOR | |
5 | SANATORUM | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANATORUM | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
6 | SANATUM | 1+4 | 1+21 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANATUM | |
7 | SANCI | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCI | |
8 | SANCIAM | 1+1 | 2+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCIAM | |
9 | SANCTA | 3+2 | 36+6 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTA | |
10 | SANCTAE | 1+2 | 4+19 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTAE | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
11 | SANCTAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTAM | |
12 | SANCTARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTARUM | |
13 | SANCTAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTAS | |
14 | SANCTE | 1+1+1+1+1 | 1+1+1+1+1 | 5 | 30 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTE | |
15 | SANCTI | 3+1+1+2 | 19+3+1+4 | 4 | 36 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTI | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
16 | SANCTIFICA | 2+1 | 6+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTIFICA | |
17 | SANCTIFICAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTIFICAS | |
18 | SANCTIFICATOR | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour SANCTIFICATOR |
Exemple d'homographes commençant par SAN
SANATES, UM ou IUM, m pl
Lien pour un permalink vers SANATES, UM ou IUM, m pl
Voir tous les tableaux de SANATES, UM ou IUM, m pl
-
nom propre
-
SANATES, UM ou IUM, m pl
-
2 siècle après J.C. FESTUS
- Sanates n. : peuple voisin de Rome voir Sanates
-
2 siècle après J.C. FESTUS
-
SANATES, UM ou IUM, m pl
SANATIVE
Lien pour un permalink vers SANATIVE
Voir tous les tableaux de SANATIVE
-
sens commun
-
SANATIVE (adverbe de manière)
-
6 siècle après J.C. BOETHIUS (Boèce)
- de manière à guérir v. t : redonner la santé voir guérir
-
6 siècle après J.C. BOETHIUS (Boèce)
-
SANATIVE (adverbe de manière)
SANATIVUS, A, UM
Lien pour un permalink vers SANATIVUS, A, UM
Voir tous les tableaux de SANATIVUS, A, UM
-
sens commun
-
SANATIVUS, A, UM (adjectif)
-
6 siècle après J.C. BOETHIUS (Boèce)
- curatif, ive adj. : destiné à la guérison des maladies voir curatif, ive
-
6 siècle après J.C. BOETHIUS (Boèce)
-
SANATIVUS, A, UM (adjectif)
SANATOR, ORIS, m
Lien pour un permalink vers SANATOR, ORIS, m
Voir tous les tableaux de SANATOR, ORIS, m
-
sens commun
-
SANATOR, ORIS, m
-
4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- le Sauveur n. m : celui qui sauve voir sauveur
-
5 siècle après J.C. PAULINUS NOLANUS (saint Paulin)
- guérisseur n. m : celui qui guérit voir guérisseur
-
4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
SANATOR, ORIS, m
SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- guérir v. t : redonner la santé voir guérir
- remettre en bon état n. m : situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose voir état
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
construction
-
SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr ALIQUID
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- remédier à quelque chose v. t. indirect : porter remède voir remédier
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr INCOMMODUM
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- réparer un dommage n. m : ce qui fait du tort voir dommage
- réparer un dommage v. t : compenser les effets de voir réparer
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr ALIQUID
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.