Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Traduction pour 'prendre'
prendre v. t
Lien pour un permalink vers prendre
intransitif
-
sens commun
-
prendre mal les choses
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- STOMACHOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : prendre mal les choses (se formaliser) voir STOMACHOR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre mal les choses
transitif
-
sens commun
-
choisir
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- EXPETO, IS, ERE, IVI et II, ITUM, tr : prendre voir EXPETO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
prendre à soi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- SUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre à soi voir SUMO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- SUPERSUMO, IS, ERE, tr : prendre par surcroît voir SUPERSUMO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre à témoin
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
- OBTESTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : prendre à témoin voir OBTESTOR
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
prendre avant tout le monde
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- OCCUPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : prendre avant tout le monde voir OCCUPO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre avant, le premier
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- PRAECIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre avant, le premier voir PRAECIPIO
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- ANTECAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM et CEPTUM, tr : prendre avant, le premier voir ANTECAPIO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
prendre d'avance
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
- PRAESUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre d'avance voir PRAESUMO
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
prendre dans
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DEPROMO, IS, ERE, MPSI, MPTUM, tr : prendre dans (tirer de, puiser) voir DEPROMO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre par-dessous
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- SUSCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre par dessous voir SUSCIPIO
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
-
prendre pour faire venir à soi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre pour faire venir à soi voir ACCIPIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre pour, avec soi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ADSUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre pour, avec soi voir ADSUMO
- ADSUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre en plus (à ce qu'on avait) voir ADSUMO
- ASSUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre pour, avec soi voir ASSUMO
- ASSUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre en plus (à ce qu'on avait) voir ASSUMO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose des mains de quelqu'un
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- SUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre quelque chose des mains de quelqu'un voir SUMO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose en bonne part
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre quelque chose en bonne part voir ACCIPIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose en main
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- SUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr : prendre quelque chose en main voir SUMO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- SUMPTITO, AS, ARE, AVI, tr : prendre souvent voir SUMPTITO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose en mauvaise part
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre quelque chose en mauvaise part voir ACCIPIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose pour soi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr : prendre quelque chose pour soi voir HABEO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre sur le fait, à l'improviste
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DEPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre sur le fait, à l'improviste voir DEPREHENDO
- DEPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre sur le fait, à l'improviste voir DEPRENDO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre un remède
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre un remède voir ACCIPIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'emparer de
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- COMPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir COMPREHENDO
- COMPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir COMPRENDO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
saisir, s'emparer de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ADPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir ADPREHENDO
- APPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir APPREHENDO
- APPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir APPRENDO
- CAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM, tr : prendre voir CAPIO
- PREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir PREHENDO
- PRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre voir PRENDO
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- RAPIO, IS, ERE, RAPUI, RAPTUM, tr : prendre (se saisir rapidement de) voir RAPIO
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
- CAPTITO, AS, ARE, AVI, tr : prendre souvent voir CAPTITO
-
4 siècle après J.C. HILARIUS PICTAVIENSIS (saint Hilaire)
- CONCAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM, tr : prendre avec voir CONCAPIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
surprendre, attraper
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- DECIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre voir DECIPIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- COMPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre (saisir, prendre sur le fait) voir COMPREHENDO
- COMPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre (saisir, prendre sur le fait) voir COMPRENDO
-
2 siècle après J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
- PREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre sur le fait voir PREHENDO
- PRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : prendre sur le fait voir PRENDO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
choisir
-
issu du sens commun
-
chercher à prendre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CAPTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : chercher à prendre par ruse (surprendre) voir CAPTO
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- CAPTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : chercher à prendre voir CAPTO
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- CAPTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : chercher à prendre voir CAPTOR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
faire prendre de force
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- OBSTRUDO, IS, ERE, TRUSI, TRUSUM, tr : faire prendre de force voir OBSTRUDO
- OBTRUDO, IS, ERE, TRUSI, TRUSUM, tr : faire prendre de force voir OBTRUDO
- OPTRUDO, IS, ERE, TRUSI, TRUSUM, tr : faire prendre de force voir OPTRUDO
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
s'en prendre à quelqu'un
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- COMPELLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : s'en prendre à quelqu'un voir COMPELLO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
saisir, s'emparer de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM, tr : prends si tu veux, prends donc voir CAPIO
- VOLO, VIS, VULT, VELLE, VOLUI, tr : prends si tu veux, prends donc voir VOLO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
chercher à prendre
-
sens figuré
-
prendre sur soi
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- INDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : prendre sur soi voir INDUCO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
prendre sur soi
-
expression
-
on se prend à (il vient à l'esprit de)
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- SUBEO, IS, IRE, II, ITUM, tr : on se prend à (il vient à l'esprit de) voir SUBEO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
on se prend à (il vient à l'esprit de)
-
sens commun
-
prendre quelque chose en bonne part
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- BONUS, A, UM : prendre quelque chose en bonne part voir BONUS
- PARS, TIS, f : prendre quelque chose en bonne part voir PARS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose en main
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- MANUS, US, f : prendre quelque chose en main voir MANUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose en mauvaise part
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- MALUS, A, UM : prendre quelque chose en mauvaise part voir MALUS
- PARS, TIS, f : prendre quelque chose en mauvaise part voir PARS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre un remède
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- MEDICINA, AE, f : prendre un remède voir MEDICINA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre quelque chose en bonne part
-
issu du sens commun
-
prendre pour, avec soi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ADSUMPTIO, ONIS, f : action de prendre voir ADSUMPTIO
- ASSUMPTIO, ONIS, f : action de prendre voir ASSUMPTIO
- ASSUMPTIO, ONIS, f : action de prendre voir ASSUMPTIO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- CAPTURA, AE, f : action de prendre voir CAPTURA
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- CAPTATELA, AE, f : action de prendre voir CAPTATELA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre sur le fait, à l'improviste
-
6 siècle après J.C. DIGESTA JUSTINIANI
- DEPREHENSIO, ONIS, f : action de prendre sur le fait voir DEPREHENSIO
-
6 siècle après J.C. DIGESTA JUSTINIANI
-
saisir, s'emparer de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM, tr : prends si tu veux, prends donc voir CAPIO
-
5 siècle après J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- INCAPTUS, A, UM : qui n'est pas pris voir INCAPTUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre pour, avec soi
-
sens figuré
-
prendre sur soi
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ANIMUS, I, m : prendre sur soi voir ANIMUS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
prendre sur soi
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
2 mois - révisions
7€99
Economisez 33%
Spécial étudiant!
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
- Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.